事業内容

  • HOME >
  • SERVICES - INTERPRETATION
  • 翻訳部門
  • 通訳部門
  • 英語教材制作
通訳部門

弊社に登録している多数の経験豊富な通訳者の中から、業務内容に適した通訳者を選定して派遣します。
逐次通訳から同時通訳まで、商談から国際会議に至るまで様々な現場に派遣いたします。その為にもきめ細かな事前準備を行い、現場では高い通訳スキルで臨機応変に対応し、様々なご依頼に対してご満足いただける通訳サービスを提供いたします。

通訳対応言語

英語、韓国語、中国語(北京語・台湾語)など。
その他の言語はお問い合わせください。

実績

2004年7月
「紀伊山地の霊場と参詣道」世界遺産登録記念国際シンポジウム(日英同時通訳)
2004年9月
NHK 取材テープ通訳(タイ語/スペイン語 逐次通訳)
2004年11月
国際文化フォーラム2004「日韓若手芸術家・文化人会合」(日韓同時通訳)
2005年12月
国際文化フォーラム2005「日韓若手芸術家・文化人会合II」『日韓映画・文化交流の未来』(日韓同時通訳)
2008年3月
オーストラリア学会第6回地域研究会(日英逐次通訳)
2010年12月
オーストラリア学会第12回地域研究会(日英逐次通訳)
2012年3月
追手門学院大学オーストラリア研究所公開セミナー(日英同時通訳)
2013年12月
追手門学院大学 国際シンポジウム「地域文化の創造とは何か」(日英逐次通訳)

料金表


  料金についてはお問合せ下さい。

  • 翻訳部門
  • 通訳部門
  • 英語教材制作
トップへ